|
|
7 b* M% y) S: l& [& q7 m★I get paid to think about things I wouldn’t think about 4 b( A: l. C8 ^' G
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 0 B. @1 d I* G/ i G, f5 _0 s
And I say things I don’t believe I say out loud 9 e) ?1 c; f3 Z4 a1 a
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
1 L) R+ T4 ]; O. B& w1 GI get a wage from Monday morning till Friday night
9 A2 ^. q ^% A% o8 V6 X$ C- D我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 5 ?0 y+ D1 p% _8 G6 I/ m
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 7 V3 x6 A- \& z" e3 X# `
一周工作35小时 我得生活下去啊 + q1 f, e& W5 L0 Z
9 V. I1 h# \+ J) W- `# S
★Then I’ll keep on dreaming
# _9 g- u5 p* g9 A我一直做着梦幻想着
9 W- s5 c* x5 C. B6 L. yTill they say time to go, your day is done ( I) @* e" _! G9 v7 }) ^
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
) Y* ]" w* |: o$ T: osee you back when Monday morning comes.
" m. I$ b$ X2 v/ D7 f周一早上见哦 9 e+ o) y" [/ C9 p- m4 ^
8 O+ d) r# H% _ s0 \0 Y★Two days out of seven
; N/ C7 J1 G5 z7 L2 v周末假日[周末那两天]
0 y$ p m0 c# A8 L0 Athat’s when I’m in Heaven ) A* p2 w; G3 {5 Q
我仿如置身于天堂 $ {: p1 N4 g0 M) ?$ Z
that’s when I come alive $ P6 y5 l! N6 f8 R7 m2 I3 q5 T4 z
我充满了活力 6 m2 }8 M5 O, ~: ^
Two days out of seven
7 h7 D8 t! m! n周末假日
( A6 X; S" l# A$ ~3 R6 f) Y( c# x2 klet me be forgiven
3 {0 d7 S' m$ [# G& o5 N宽恕/放任我吧 8 w% l! ]' q0 V
I just want a little peace of mind
* k& ?- s$ Z: i/ M5 F# ?# D$ J我渴望内心的宁静 * v& [$ h, Q6 R: o! r
and it’ll be all right.
& c2 l) O7 ~; _一切会好起来的 1 P7 l F' k& w' ]6 m
+ s1 O5 p: q$ }+ [6 C6 [8 b2 U★I wake up and tell myself I’m never going back.
( E; M: P% V1 m0 i7 ]/ f一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 & t. ?& o- {4 x5 w. l
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 1 p+ t0 B% R; B3 {) N) B
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
5 J; D/ G8 P( wPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
! B) j' Z" J9 C, T3 G: f(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 2 L# P9 v$ V9 H/ |4 o( A ~) Q
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
" U$ A7 }0 R0 r* Y0 ~但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 # ^' I; S4 m4 G* E- D
# O+ `, @7 S2 {/ ?+ g- p8 {8 S★And we’ll keep on dreaming 0 `& ~- ^3 `3 n6 Y
我们做着梦幻想着 & w R2 C* G* m7 P$ L& E' K
Till they say time to go, your day is done $ a0 a, }3 y0 l) d9 x
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
; U0 U: L& U' x2 \8 I" eSee you back when Monday morning comes.
& E2 M* d, F3 U6 C; u& B( ^周一早上见哦
8 U. B2 O- X5 W& x7 k8 \# z
% n: R$ G/ b/ {" x8 l4 m' D. l★Two days out of seven
8 G5 Y$ h, W2 E, n# M2 d+ A) a周末假日 6 R) q% Z: X6 N* }8 m
that’s when I’m in Heaven
3 L$ p J" z' X8 s4 v! R4 M我仿如置身于天堂 " J0 Y" y- X I# j
that’s when I come alive
) n5 } N) b1 ~, `+ B0 f7 L我充满了活力
$ I4 }& f/ t- _& k; }Two days out of seven
# S& b5 ~6 t' f! E% | b周末假日 ! W8 j. I0 J! H* z, A
let me be forgiven
2 R! G a& I, w宽恕/放任我吧
$ P: B6 z; I" P& ]# VI just want a little peace of mind . c7 l* h, g/ G7 b r- c
我渴望内心的宁静 # Y% a9 _$ S+ S8 k' @* A
and it’ll be all right.
/ u2 G# e$ i+ f! R; [一切会好起来的 ' D. ]1 @0 ^ p" V" d
, o- v {3 O% y5 b' x" W$ R; h
★Then I’ll keep on dreaming ; Z7 A3 Y/ x2 ]
我一直做着梦幻想着 0 ?/ d. n8 p+ C) @* g9 n2 E
Till they say time to go, your day is done $ Y" n+ J2 u9 Q( J
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 / n% S4 i1 } T9 B* H) i
see you back when Monday morning comes. . J2 P1 ~/ {! g
周一早上见哦 - s9 P9 o1 W2 ~# F7 ]" U6 f9 N
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
0 O: S- S0 a) ~2 l+ K& g+ L
S) \# |* K! r1 W0 u★Two days out of seven
0 q F0 h/ ?7 z4 t4 o$ C3 w* u4 ]周末假日 ) ~* X5 {& u/ Y- I3 o# K/ i- |! {
that’s when I’m in Heaven
, x$ a. V6 u! d/ v0 ?/ a: h我仿如置身于天堂 ! d' K4 v% ^5 |) \& W# {/ T
that’s when I come alive . h! b- ^# S7 G
我充满了活力
# M6 @7 ~& S {. g5 D# ^! h3 R* b3 @Two days out of seven
& f; y& S) {6 z$ \" `% A* |' X( E周末假日 # R) q1 n% o1 W7 a' D7 r
let me be forgiven 5 F5 @3 U F ?8 Y0 v9 D% y& x
宽恕/放任我吧 . i. M0 d2 ^* i& h) v4 M
I just want a little peace of mind 5 j2 `8 p1 `8 y- ?
我渴望内心的宁静
) P& @* q' Z4 i6 Vand it’ll be all right. 5 G/ F3 Y$ i: z. {1 }3 ?5 R7 X9 v
一切会好起来的 4 r. s2 T: ]; b( o
It’ll be all right ; e2 ?5 C+ C1 ?/ H0 d/ l0 T' R
一切会好起来的 ( l& ]4 E( G% |5 m2 h
' G" Z& `4 H L# v8 n
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!# ?7 `: Z- A7 T
自己译的不怎么优美哦 |
|