|
|
2 w1 v5 D: b$ T
★I get paid to think about things I wouldn’t think about , C+ C; ~* v2 B# x, g2 k+ _
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 # r( B+ U" [3 f. V) M
And I say things I don’t believe I say out loud # e' ~) T: G- l L1 u! B. t
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 0 T% P( Y/ @# V
I get a wage from Monday morning till Friday night
# t1 ^$ [! D5 \5 h5 z9 h% Z8 ^我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
" U$ S) i- _6 e+ {And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
5 i# L2 J6 ?+ x k/ Y4 n一周工作35小时 我得生活下去啊 . b1 R) I2 l* R$ r" T( e+ w; l
! r/ E/ k* Y6 i) A0 G
★Then I’ll keep on dreaming ) ~. g. T: T& o/ ?2 `4 P* G
我一直做着梦幻想着 , C( I7 r+ ]. g* b- b! h. F8 w
Till they say time to go, your day is done
# {+ F" t) |" H# ]) R3 u5 ^直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
' q0 ?/ D9 H/ |see you back when Monday morning comes. # B: h" g( x/ g8 |& p. T
周一早上见哦
6 h+ f* s* V- _5 c
9 P0 z% x9 o- L0 O/ V★Two days out of seven 2 A3 n7 |: D1 @5 D
周末假日[周末那两天] . S) Q" {$ c5 C" C: b
that’s when I’m in Heaven
4 d# H; r* V7 g我仿如置身于天堂
2 l Z& q$ Y8 ~. x' zthat’s when I come alive
5 x. n- d. c R F3 D' X我充满了活力
3 [* {* ~: p7 MTwo days out of seven $ o! b3 H. P3 P* Q
周末假日
" E- C$ ?6 p& g( {: t2 u- b8 H$ @let me be forgiven
3 H' x' I4 K3 U6 k- d宽恕/放任我吧
% t) ~1 K: f; K& F' bI just want a little peace of mind + z& v, h* s8 k$ k2 l
我渴望内心的宁静 " ?% b( n/ I9 {! B* V# _1 r/ A
and it’ll be all right.
5 h. A1 P6 s: w" m0 t一切会好起来的 - E8 t$ y3 `, z
N% G* {5 q1 P& N1 E★I wake up and tell myself I’m never going back. . V2 R+ @& r3 V1 r5 o! p
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 5 y9 M& G( }; \% W$ U; U: E
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
2 {, i! N9 h) x+ y- d. t但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
9 w) i% {) J- u7 p, h$ j% p$ L0 pPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
! p- t& O3 s* ? v- k(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
1 l$ I- M' m- t# ], R2 ?But I wonder if they feel the same when they get home tonight. " w1 ^6 B$ i6 s% C) T
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
$ [5 q7 a" l/ U$ u, ^4 V% C$ v- j( f
★And we’ll keep on dreaming 0 Y, C9 J/ t8 }% ^/ b5 n* Z
我们做着梦幻想着
# f; q- m0 G; s# M QTill they say time to go, your day is done $ O# O+ e% u& A
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
6 M$ J! |8 c8 s6 cSee you back when Monday morning comes.
: @1 ?! r# R" Z# V" `. Z) V9 L周一早上见哦
3 | Q, @7 z- X6 a& J7 h# v x( l' H8 [. l' M
★Two days out of seven " q, E* p% _# d8 o
周末假日
" F$ H* N' M) D4 U+ g* r' x$ i" B. `that’s when I’m in Heaven
3 b$ s5 d9 }- E我仿如置身于天堂
- e5 J2 }$ f; D* l1 |, N% G% Vthat’s when I come alive & Z" r+ {5 J U) h1 f! \5 j
我充满了活力
$ X- c/ d# [4 t. yTwo days out of seven # I( V8 n6 Z% }
周末假日 $ @0 |2 L5 Y8 L% {$ W
let me be forgiven * e& K! S) B$ o( W0 ?2 V4 k
宽恕/放任我吧
; J9 N/ U% i' Z* E' tI just want a little peace of mind
8 c0 ]4 i2 j% E6 _, F5 O5 X( t( x我渴望内心的宁静 ' W8 m; E# y, e4 J; C: L0 ]
and it’ll be all right. $ a. ?0 I1 L3 n! R1 J5 h
一切会好起来的 2 d9 h- e; E5 _+ X
* [2 E( a2 f. D8 [) j★Then I’ll keep on dreaming ( r {2 v0 K+ g- d
我一直做着梦幻想着 - |, v* b* d* @
Till they say time to go, your day is done
# U/ k* `/ \7 X/ _2 t' R直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 : i; X2 P) V1 }' ], ]6 Z
see you back when Monday morning comes. $ N) g( d- T$ m1 [& {1 v E2 @; D
周一早上见哦 $ N& G$ D) i' H& ~5 p8 l
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
" Q0 z: [' X; a# m v
3 Z' `) L- o. [# \+ ]- [★Two days out of seven + U' ~$ x% o8 N5 L/ [! r, ^
周末假日
9 t X7 `9 u( w) y6 @/ z+ K/ Zthat’s when I’m in Heaven
" P% Q) Y9 E/ ]我仿如置身于天堂
, i9 J( x5 ~5 `: R# d# P$ u9 Qthat’s when I come alive 1 Y. D0 |( f7 F$ R: l) w# Q9 F
我充满了活力 0 s' i& a2 o, W1 G& Y1 P5 ?$ H
Two days out of seven
" l; ~. q2 J! t周末假日
, e5 l, v( C; n0 z& Blet me be forgiven 8 x3 P. e: q9 a( Q( d; x% t! D# s
宽恕/放任我吧
, y5 o' G9 S+ c2 b, ^% l2 [I just want a little peace of mind
+ Z8 }6 q5 x" T! N8 r+ V0 p我渴望内心的宁静
: u2 j9 I' i' e2 n; `9 i( hand it’ll be all right. 8 n9 f) j% X9 j" D
一切会好起来的
- S" m3 h. i1 E/ `0 V4 N0 }! [& IIt’ll be all right
( J, r8 {$ E8 Z0 Y$ y7 U+ D一切会好起来的
+ C) E& [- t8 G5 x" U
" @5 |7 x# n* I" R# n6 W歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!- w4 v3 D1 f! M6 T0 b. m1 J
自己译的不怎么优美哦 |
|