|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。/ ?& e: c& q& X* L
/ S v2 M3 m. T0 K2 f$ FA + \- x7 h6 `8 a, U% v
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
4 Y+ k/ J4 j, S Q( {0 r+ oAhan gen 晚餐 # d' z1 Q! i7 |) ^2 Y
B 3 D3 E3 @' i) ?
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% y2 r( M9 x$ M( z: s3 ^7 jBai manglak 罗勒 Bed 鸭
; h* G; b7 K k5 [6 y6 w mBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) `( N, m: a' g8 {5 pBia 啤酒 Bo(h) 煮 - F" M- x d4 T- P ]+ i% g
Bor bia tord 春卷
7 B2 f- g/ }! Q" dF ; V& @! U5 n0 Q
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / C5 T# V& }- u) S& c1 @# M
G 3 w2 ]5 k0 n/ d& U
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
) V8 g/ ~) e( ?* A: {Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
! J, {7 F6 `% h" K+ N& ~- @Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ! Y) D* g# t" I2 I7 _! N
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 2 o7 q. s# a/ {. y% E0 q! d9 m
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# |9 x6 |# D3 Y! G- zGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
1 K% p/ V) a* l7 K; LGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
7 N0 x K5 \% PGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 $ y8 B# N( B9 Y/ M; g
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + K, ?# p& l" w5 x' w+ E
H
! k! u: m4 q6 z" Y0 q' O. aHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 b9 l8 @) `( A VK 1 F% p3 J$ J1 V5 E% T. }& e, r
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
5 e5 g, d7 e2 K" ^2 r C5 oKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 K7 V3 Z3 O) h' z" ]Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
4 Y4 E5 s! b* l; R& x3 AKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
1 z- Q! c2 b; Y, [7 OKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ( d9 r! j! B, R$ H
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
0 Q) l4 v9 I8 }+ M/ RKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' V; A" W h- y; q9 k- B: hKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
/ [+ d; Q/ X# h0 c# n" fKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
* H, ^* o$ ^' }6 j% NKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 H+ ~$ l0 L; t( g8 s9 S( N; x. y
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 * V1 {' X; [) r( C# {' |
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) - U+ w7 l# j/ @- @& W: F1 F
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % B' O: n1 ]1 g1 }% U' V- b
L 2 x: D7 j( @% L+ y
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
# _! H2 m+ t+ K7 N" ?( q" dM 7 J' c( x9 C: U- ~' o
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
+ |0 k9 x( X1 A$ H+ N% B& \0 ]Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
6 q; Z) J' ~4 m) o c" hMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
z1 M5 e" }( N6 dManao 柠檬 Man farang 土豆
' E* B6 w! g) ]! _% G1 F( {1 qMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( U0 k4 I- ^" t7 [2 [5 wMaprao 椰子 Med mamuang
2 E+ W8 R% Y% N3 k" `' P5 t% hhimmapan 贾如树坚果
9 h. |, A. V5 @( W7 m, L; ZMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
5 a( z, `% _, N* |9 }# PMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 O, p, v: E; U: X& ZMo satah 猪柳
5 Z: a8 L: M8 Q `N
2 D9 \3 g+ t& w4 g* g, g7 w# YNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 , }" X7 p7 k/ l3 ?
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 2 O, d- C6 z% U5 t& v
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 7 N" F+ R3 H; n
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
) \" ] a1 F4 s9 bNam som 橙汁 Normai 竹笋 : `) }' ^$ b8 W* }
Nuah 牛肉
/ g2 A; O$ T6 e, }" d1 b5 l- q4 _P
8 u' ?8 u( t' K) d. FPad phet mo sei
8 ~' e+ e6 }" h4 F znormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak9 \; k& R& B( _7 V, G, L% J
jao 牛肉拌绿豆 ( i; l1 r1 R. @' O$ v% h% ]' c
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 / V, I/ i1 u( Z
Phal thai 炒面 Plah 鱼 8 Q) v \* q0 }- c% A/ V G
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 o) }$ q. P+ q. y' i. n8 n# [
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# `, t& x8 q( ?; Q5 M- ?, U9 \Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
6 R$ [# C) ~) J: d2 }4 SPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
7 S9 a, l9 n' ~6 U, CPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
; L9 J! Z2 E2 N. z4 C( _; rR 5 {# f# N1 i3 ? d
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ; ?: r9 B% T# Q0 S1 x5 I
S
6 n+ Z3 }) S" t# x* C/ _, sSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
s7 U1 ^1 e9 \, M6 TSie juh 酱油 Som 橙子 ! F/ N: f' d$ O7 a
T
5 T& ?) e# ]. e) _" WTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 6 L8 _- Q5 v7 a! X3 x
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
' p: G$ p# j) ]: R7 @8 @Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
3 m* |9 V; r& j" o/ j, uTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
x* A, F9 B0 D6 Q' r5 y6 {7 \4 R% oTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) D. z7 Y! I' {$ A0 lTord 烤 Tschah 茶 6 W; ?! [- s. c7 w0 A u; _
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 & U" W3 u l% D& G4 o
Tuna 金枪鱼
' c+ E1 u. k+ x2 C5 wY T. X8 c! S X
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% J+ r1 G) R/ Z! G% V1 i: ^Yen 冷/冰 |
|