杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30748|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
$ l, g8 V' L3 r; Q; [$ G) ^娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
9 |/ |: G& T" h, g: M6 E( b
: u( o9 z# W2 z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
/ l9 g& w" b+ Y3 C5 Z( L1 m9 }# g; i
Un signe, une larme,  6 g7 D8 H2 Q! B3 J' ~! `8 Y
面对暗示泪成行,
  
3 L6 J6 r: k) g) Qun mot, une arme,  5 w. A; d) Q1 n( k7 C% R
听话听音心已伤,  ' L2 {! ~7 V9 s, V2 R
nettoyer les etoiles  * ?% v# Y/ V1 t8 i0 i8 k9 U
可怜春心枉陶醉,  / z$ ~; M5 t' ~. b, u# C
a l'alcool de mon âme  5 p" B1 N+ ~$ k+ m* F, T) E
清心拭泪抚情殇。
1 [& y0 b  Z& y  X, Y4 o5 eUn vide, un mal  . c, d' o7 d/ J& ~- t- k' H
阵阵空虚成悲伤,  
2 O# f: R/ I" v" W1 v& q, sdes roses qui se fanent  " m6 l: [0 U3 X7 X* D
朵朵玫瑰已凋相,  
3 W# c% D+ ^: @5 ^2 O8 a$ H, c! xquelqu'un qui prend la place de  
" H( s1 C' ?6 {0 ]; j6 }5 j" v可叹帅哥作异梦,  7 C& [/ V9 M. M! O( P
quelqu'un d'autre  
( @5 G5 z/ B- r/ d* F$ D移情别处负心郎。  # a9 J" L' T8 X+ F: d- y' O" q
Un ange frappe a ma porte  ) S( T: |7 a1 P6 T
天使欲敲我心房,
- {& _  T8 p/ C. \( y' L9 TEst-ce que je le laisse entrer  ( J5 v9 u3 ^3 w6 z8 q5 t+ ?
是否开启费思量。  
+ [- w/ ]+ |: T% b, n/ |Ce n'est pas toujours ma faute  
& ^5 `" l: |8 q2 L$ M: z: n. U* b纵然往事消如烟,  ! j7 H& [) f. \  a. `
Si les choses sont cassees  : k9 J  W4 M* g& x$ S3 }) D& t
岂能怨错在我方。 ) D: X( a! O, R: d
Le diable frappe a ma porte  
7 x9 ~- a3 B6 m" u3 \4 o8 M魔鬼亦敲我心房,  / B( t: l. [& L
Il demande a me parler  
( u# ^. h8 R' W% ]# _' W信誓旦旦诉衷肠,  
- e8 k0 {5 N1 t& kIl y a en moi toujours l'autre  
% f/ i8 q) ~( x# I! F8 y在我眼中都一样,  
! f2 S; _& z+ c3 C$ i4 AAttire par le danger  
2 D( w5 }. Q( j2 W皆如虚情负心郎。
: D! _: {  H; V6 o4 LUn filtre, une faille,  & a, c5 G1 A9 k$ \, h$ {" j% t
次次经历遭心伤,  2 i. m! ?  x0 |
l'amour, une paille,  
$ i* p6 w7 p5 c) Z3 V% i1 H) X7 X' k次次恋爱遇痴郎。  . D: g) a0 M, X4 S9 t: w
je me noie dans un verre d'eau  
8 A% ~" z7 E+ h) |手足无措苦惆怅,  
: m, d+ H) L% s; E0 e+ |0 kj'me sens mal dans ma peau  
* u9 [) D, A6 q( E& e3 v  F长歌当哭断柔肠。
8 e* |& ^9 w' s; J! m4 f: EJe rie je cache le vrai derriere un masque,  # Q9 s" Z: D  |; k
笑傲人世弃虚妄,  
) H- R7 m" ^* e; D+ Kle soleil ne va jamais se lever.  & i- d5 j' v! m. c8 s
心中太阳未露光。 , Z. r( A( e) R: J  r
Un ange frappe a ma porte  / Y) c. P- a# u# g3 f. [
天使欲敲我心房,  6 F* j- c8 ~0 @5 Y
Est-ce que je le laisse entrer  
* u$ C! {# o7 n; R' h是否开启费思量。  
! G1 V/ b& ~1 f& Q) `) T6 ACe n'est pas toujours ma faute  
' g3 f$ u( z7 I& C  ~% y+ V纵然往事消如烟,  
& J: I, a# r1 N7 CSi les choses sont cassees  
6 Y( @" w& b7 I4 U1 d; _岂能怨错在我方。 7 Y( T- ?' a  v% }5 O/ H& K
Le diable frappe a ma porte  2 X; K1 q1 `7 n4 c' D4 E1 o% w7 R7 R
魔鬼亦敲我心房,  8 v7 ?. E2 S  J; s: G/ _) d
Il demande a me parler  
2 V, u- }. d! P) c. m2 B# e信誓旦旦诉衷肠,  
# n' q& Y1 W' V! ~' N$ wIl y a en moi toujours l'autre  + e, [% ?+ a9 k6 y7 I
在我眼中都一样,  
- }- O! A8 P6 m2 `' h2 r; s# \7 o4 v1 bAttire par le danger  
; I, ^0 m5 Q+ W0 b) e- u皆如虚情负心郎。
3 M* x! E/ Y$ O1 S' y/ f# Y( sJe ne suis pas si forte que ça  
2 Y8 S/ A% D  x9 y6 ~生性并非志刚强,( _2 G* o' w* _, @5 b
et la nuit je ne dors pas  
3 c% ~) L# g: Z" r; y# Y/ P辗转难眠夜漫长,2 F+ D9 u* {2 w: ~1 \# a
tous ces reves ça me met mal,  
! Z, h! `6 D: k, a- j历历往事把我伤。  
# n/ q1 w1 B2 a6 Q2 `/ ^Un enfant frappe a ma porte  
4 M" G& T* J: a' k: O. D* W5 R8 |! I一位帅弟敲心房,  
! q* Q8 N% Z, `/ L9 mil laisse entrer la lumiere,  
9 B# H7 M" c: e% f" l& j射进一丝希望光,  
% o6 y/ u! W% oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  % G6 j7 X7 p/ m5 Z, @
目眩心颤山海誓,
& z: Y( q: c9 ket derriere lui c'est l'enfer  0 u2 v0 M# {+ S) x% `1 T+ u3 Y
风月过后梦一场。 9 s- V$ k+ W, E8 c* @
Un ange frappe a ma porte  
" N) M/ t5 p) K+ E天使欲敲我心房,  $ c: j  m' l) q  D/ P0 f$ R1 H- c4 |9 g8 Q
Est-ce que je le laisse entrer  : b+ B+ @+ y& s/ L+ u( H
是否开启费思量。  
3 y1 F5 V- @$ A. z( o8 p) uCe n'est pas toujours ma faute  
! Y6 L! N  j7 m纵然往事消如烟,  
5 {% M. O4 i. ~6 lSi les choses sont cassees  : m+ z8 G! I( I+ v6 [/ E
岂能怨错在我方。  . d8 ~% T& _! m, H* L
Ce n'est pas toujours ma faute  6 F. k% R$ ]4 Y) G; P9 f$ i
纵然往事消如烟,  
5 k/ _6 m0 ]5 C6 g0 l1 K; ]Si les choses sont cassees  
" S$ O6 {! [2 E# Y8 w岂能怨错在我方。
/ O" E5 M" c$ ]2 W% N6 @Ce n'est pas toujours ma faute  2 P9 a8 F' ^+ I2 F' o5 ?5 U
纵然往事消如烟,  
2 T6 ?9 K2 v8 u3 F, v  J9 i4 eSi les choses sont cassees  
5 e. J5 a# G& T! p2 n! u岂能怨错在我方。

+ [& U7 t$ f+ Y3 k5 [这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-7 19:40 , Processed in 0.076822 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表