8 K% a/ l! a( d
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
A4 N" E1 m0 X& M你,你不知道怎样来认出我 7 d3 E, y. Z9 k$ ^6 e, u8 ]. K0 e
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
# V, E: T9 n) p忽略我的生活,我有的这个修道院
1 F# H3 b5 J( ^3 o& C9 t6 i* P. u- ?Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 X, D k/ }' K在我面前,是一道打开的门
+ G6 x) i) t# N3 R' ^8 O/ ^2 QBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 9 y& `6 Z6 ^/ u+ j/ W
也许
5 \' p* i+ M: t7 O( q" yOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 m& x1 }( G' P/ m+ _$ r' y即便我必须重新开始
N8 P% Z a2 O3 XEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ a" A: K$ b V7 v( h- z9 t你,你不相信我的孤独
9 h9 ?) F+ O; W4 s, b/ dYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ) p8 d+ n8 K v" c6 @4 e
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 0 s7 l* E: |! f u7 n# a
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
; ]6 b5 X( \6 s" ?7 [在心中有一条细小的痕迹 & d" b6 @( B& b. b$ p
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 z2 u% c5 z! x8 D+ K4 A- N
月亮的“灯丝” & U; c5 C8 i9 X& r X8 G% h5 z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 y" _' V) e8 f" Z
在那里支持着,磨损的钻石
3 G8 @, f4 B# _$ n xThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 Y' w ?8 W0 A
但是我喜欢
$ L [# K% t+ m2 VBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 H8 T3 j4 m" Y) E* P3 Y6 E
我没有选择必然 4 z7 S4 B' k* L, U4 ]0 ?$ y
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
: X5 \% c- ]+ N4 q" B但是,这就是“迷恋”
: ]7 Q: A! W4 `But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 i' k/ x: w' k7 l+ {' d% l爱,死亡,也许 " D$ H2 x0 J& z# J8 }
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / |' d5 W6 O2 I7 m
为了一句话而暂停时间
* G- |: F+ R# Z; {) Kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 `2 F* V1 P7 W/ O' u
所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 W! ]: G1 |5 ^1 B9 U3 D6 eAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
; B. @7 o& f7 [& U$ O/ v3 s0 M这就是“迷恋” 7 p) `; p* M* J% N" [ b: m
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
: W3 N, }2 h0 T8 t2 k7 j/ R& @4 M# e7 Z& p所有的他的存在使我们折服
' T9 w/ ?+ O' R* N4 vAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# g# O% t. g" t6 m最后发现那也许只是一个回音
/ Q' H% ?5 |6 y* z- o- p: jFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# [% e5 H- u. W; f! T; L8 i你,你不会看到另外的一边 " m G- l# ]% k
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 ]8 S" o/ ^6 W; k
我的记忆走向自责的大门 " v5 g) k- o& ~ N
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 j1 D0 H f2 _8 V' @ T9 J
埋葬所有,过去的财富
% I9 t- O9 z1 O% u9 ^+ t6 i" eBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
% p* h7 `4 S+ \ G& C0 t5 n4 _+ g许多年的伤害 4 @. @# Z8 V& n( ]9 O
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
7 X& A6 r: R2 ^7 ?8 j你理解吗,这将使我停顿不前 5 `- |" X( N3 _% J! ~
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- v z U( E% N/ `+ c) I我,我已经不再望向天空 % x+ k+ H% e' [ k( m k
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! n5 T0 ]. o! c4 p
在我面前,这道打开的门 . y- b' d/ V: j- l, Z' i
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " K$ B4 z; v/ M) p3 ^
这未知的东西只会伤害我的心 ; `5 Q2 B' }0 K. e& R
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ( i8 u$ g4 h( F4 d' z* r3 B* ?
以及他姊妹,灵魂 9 x) F ?4 [1 {2 V
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 4 t- V1 I# V* @5 Q8 G# {3 n8 A( l" A
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * i" O6 S& n6 C5 r6 r. |# t( J
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
0 I+ A/ S* L/ G- d+ P* T+ b但是有人爱。。。 ( X3 S1 w8 I3 ?; l% C: E- _
But someone loves |