3 o3 B! h @& I
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
* ^: q; _+ X3 Z- j W, Q( U你,你不知道怎样来认出我 4 O" P3 t9 [& O
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 1 c; n C; ?: V. l7 `! m
忽略我的生活,我有的这个修道院
* ^$ j: w- Y( gIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 ]% _4 R1 L% @! x9 G3 x8 W
在我面前,是一道打开的门 ' }7 F3 f; [& q! T3 r/ u' [1 ~
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 d, E% n+ l& W2 S8 ~$ n. Z6 y, L也许
! N- D% k6 N. F8 ]% Z# w7 A, `On a maybe Meme s'il me faut recommencer
) s- R- h1 n2 G即便我必须重新开始 6 R* s: O# A' _" Q+ f
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 u# F3 H* W; q- ?. E$ g你,你不相信我的孤独 ! C. @+ e9 e$ z# M- f
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 4 e9 i2 P6 F/ i# u# ]* @
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ U7 k0 o& y: ~; H, X* O* tIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . { F% I, L" n# q
在心中有一条细小的痕迹 ! N5 s L& P$ ~: S; a" a
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 A/ I/ c4 g4 U, ?
月亮的“灯丝” 6 l4 `, Y3 ]" s1 O6 k4 q
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; y. q* e/ I! n% M, t0 ?! M
在那里支持着,磨损的钻石
& A: Y" ?8 r5 h7 o: A6 ]That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, J0 x/ ~3 S& h+ U; h; U2 m但是我喜欢 6 Y" s. q& }3 c# k
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
' x7 x9 @0 U1 N我没有选择必然
% R% o- d/ Y( h& c) h/ R _% jI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
+ B* n- V! N9 A6 m但是,这就是“迷恋” ! A& d1 S' {) e- Z b! _" B3 E8 }" W
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 1 U: U! Y. {6 F* e* d
爱,死亡,也许
# G* m/ k# Y6 N" b1 uThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 6 p% E4 `) J- v: t# o# m* B' d0 v
为了一句话而暂停时间 o# Y, _/ J% W' }
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # O! @6 r( u, I
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ) r$ K( ~+ v) O& I0 `5 i# _( ]2 Z
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, j D2 N1 ]! V6 |" u- R这就是“迷恋” : N5 k. K9 W- o
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
2 e' G$ q# c2 F! z1 C/ k所有的他的存在使我们折服
, a* @$ p g. U5 F4 M: bAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
P2 b5 H3 I6 t9 H9 F最后发现那也许只是一个回音
2 {! n# p- y3 F( bFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
! F9 d x" F; r8 E% d) h你,你不会看到另外的一边
6 g7 \. f5 }3 sYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 S& j9 R! {+ ?* _# O我的记忆走向自责的大门
5 _$ M: ?0 L' ^/ p; PMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * u! k7 }# X' k; Y) _* ~2 [ u
埋葬所有,过去的财富 + \; W3 o( h( f# H8 ]. g( Y2 S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées K$ s1 u r" Y' C
许多年的伤害 9 b# v! K5 b: f* G( F
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ! M. S" B' F# A+ Q
你理解吗,这将使我停顿不前 $ o) H( R6 e I# W3 q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 p3 {$ x+ j3 o7 @/ b我,我已经不再望向天空 / }1 F9 o+ ~' L- Y9 S' j
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
# ^) [8 F. O% Z/ f! W! u在我面前,这道打开的门 ! d% |: i* \ E* P$ h% r
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 4 ?" J0 J3 q8 K" @
这未知的东西只会伤害我的心
5 h5 {3 B1 r% o0 N* d8 n5 @The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 G) M2 o5 |/ E1 M5 c
以及他姊妹,灵魂 . B1 c1 D$ |/ v0 Z1 \- S
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * F2 a( g8 h! S7 [
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& d* @! H# u% m wSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime * Y$ k/ K: o6 V3 ]
但是有人爱。。。
6 z( h. r7 }7 @But someone loves |