杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35768|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 \+ Z' z; |- V+ I2 g" N8 ~% U3 _8 v9 I) b  r2 W" r, _* t

) |; Y9 N& ]# e2 D1 \英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- C5 V9 [% ~7 x; O+ E' Q. b
2 @, r1 y) g0 u1 w
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. C& }( Z/ ?$ B" j+ Iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 ^" j2 [) `7 V# k9 ?0 J, N2 s
We're this close together, just this bit close together, 1 ?. F' b, K) Z

$ V  Z: e4 Q' |6 a, O' |2 q, y8 zแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
7 D0 t2 ]9 A& `5 T3 vdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - u9 b( {  S) ]5 k3 a& l6 D: V/ I! O
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 {# w( R! a2 @6 D$ a

* m' x0 z' ?- P3 R& Q. q. C2 u0 j2 bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' Q% l- U" E7 ?3 f7 Rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! Q( f" t, g+ m! g; ?0 c
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 F& O  u+ F; [
1 J' D7 c& n$ q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ p6 N8 E, y  Wmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 _: k# \7 ]9 d0 jDon't know why, and I never understand that., f4 j4 B; e! y* g
! ?. S9 W3 Z! ^) O: t
8 `4 A2 A6 O# `, v' Y6 H
$ \' M- I  a6 F* \
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 b& e  q  |7 `' [# y6 O% j& `
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & U6 j8 f5 O: D4 b
Just only a inch, but it seems so far.% \" }4 |9 W4 u6 t* `5 n

$ t$ O& W' X# Dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ W# Y! g0 {1 j) B0 syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 J" e0 q8 M$ d7 g, Z' A+ FHere besides you, I still feel that I'm without anyone.0 S# ?5 J: l; B

) {8 Q$ C8 d) Oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 A* v9 n' G' C/ z; w$ Vngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ _1 \  m: y1 e* vExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
- n9 `" S) r7 @# u0 y' |( a
: {4 ], r& I* a1 ^- C* zอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & Y& ?3 |8 b* K; F
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( O% L6 `) S/ `+ o  {/ U
However close to you, it's like without you.
/ A  O: t; q  G  E
0 g9 o& t( R/ X- _9 [- }5 i1 L+ e& T
% B2 ^* ?3 N! D& Q' X! T) e6 d' t' V$ T$ e8 l; w! s: ~1 T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, i! e3 f, W  F$ A4 ^7 t+ b! Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 o: W  E3 q6 S; W& m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- U$ }. Z+ E0 b/ M: A. M. |

) t9 J# u8 ?8 D9 i5 `* ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
/ C9 U% X" N$ ]& f' \; F: [0 vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . p6 H1 c0 p' C8 O, a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* w" m4 z( O* j. o4 W- b/ g  E  D! L# {# h  l/ [/ f
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * V$ a/ s/ g8 W! f( a# a
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 \( l* f+ d5 k) ^8 k
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 L# f% }( A7 A4 D5 U5 O+ |
! G) j2 ~) b, Q$ @4 p/ v3 J9 Y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( k9 n# a6 h- Z% h9 ^2 Z+ Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ s3 n1 Y: Z( y% T$ ^" {! SI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; ?1 m% C6 `% L" P, A) X

6 Q: y4 c" i+ U. \$ E8 j2 g: Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - F/ j, P' x) Z' Y& ?% L8 {7 d
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # B; \2 }/ }% G/ C  K$ T4 j5 k$ X
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* F) j, {$ G) ~
7 h; u- o9 ~: |
" d3 Q. p  g7 c) N- C9 r' D

! _! Z' e. x. f0 V* }; V9 rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 }0 s& g# U$ q8 W' p. Z: nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 {5 q0 z# D% F" w6 V+ w& Q
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ K% Z& R) E( n; b: P! s

8 G, n- u& q- i$ G7 [5 Cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! }  n7 `2 y1 R# w4 `- k1 _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ; E9 [. P, k' T" F& l2 S
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
- s# }$ b( v6 ?$ D6 |# W4 |; ?! a5 M) B! I
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. o  T2 B( c& _* b; H% Vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ b% n& P2 t' ~' V, U7 NI only ask to have you to be like the same person as before.3 ~& ]4 d9 v7 d( r* _4 `/ J' `
! K; C3 N7 k4 }. |# X/ x! l
* S( R; l' w, r. e" s

' \) \. `: p; e7 g  i2 V9 Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 I$ D& C- L# @- W% byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : E" A- K' S  ^: ~7 D) D3 {: @
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! B& v: `( ~, X, T4 ~2 S
$ V5 l9 d3 r* Y1 H/ i7 N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 N+ T7 m0 E( T% h0 Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# |% n- ^- _2 ^5 \3 y, c2 EThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# N' Y. \, N4 W% M- Z3 }# `+ T- P6 _3 V  J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) I: ]  p$ ]8 o+ ?: Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 E- N' k1 m5 X5 l* F. I% kYou wanted to revenge, and to torture me till death, , w( o4 G/ B! {  h; e3 m7 z

" E1 b3 h2 \& r' _9 i9 hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 g6 C! [8 z  W) t/ d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- _' {# n4 ^) b5 d9 R* }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 v' R/ D! h5 @- c8 u3 G( ~, \. r3 [6 u( {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , t& P( ]  f7 h/ D+ i9 u
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! M! L! S: s! h) e- l9 h' M$ Q! bTell me frankly, that you don't love me in just one word,9 g3 J5 a/ l, d' E
+ P& _1 Q/ E- U" g
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 2 c  [2 L8 y5 l1 t0 [
ter mâi rák kam dieow gôr por … : _. b, C; k' K4 J: }  Q
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-9 18:12 , Processed in 0.048237 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表